Comentário sobre I Reis 19:11
וַיֹּ֗אמֶר צֵ֣א וְעָמַדְתָּ֣ בָהָר֮ לִפְנֵ֣י יְהוָה֒ וְהִנֵּ֧ה יְהוָ֣ה עֹבֵ֗ר וְר֣וּחַ גְּדוֹלָ֡ה וְחָזָ֞ק מְפָרֵק֩ הָרִ֨ים וּמְשַׁבֵּ֤ר סְלָעִים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לֹ֥א בָר֖וּחַ יְהוָ֑ה וְאַחַ֤ר הָר֨וּחַ רַ֔עַשׁ לֹ֥א בָרַ֖עַשׁ יְהוָֽה׃
Ao que Deus lhe disse: Vem cá fora, e põe-te no monte perante o SENHOR: E eis que o SENHOR passou; e um grande e forte vento fendia os montes e despedaçava as penhas diante do SENHOR, porém o SENHOR não estava no vento; e depois do vento um terremoto, porém o SENHOR não estava no terremoto;
Rashi on I Kings
And a great wind. [Targum Yonoson rendered,] “a camp of angels of the wind.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Kings
In the earthquake. [Targum Yonoson rendered,] “a camp of angels of earthquake.
Ask RabbiBookmarkShareCopy